"余杭广捉鬼"此文如何翻译??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 21:07:53
此为原文:
晋升平末,故章县老公有一女,居深山。余杭广求为妇,不许。公后病死,女上县买棺,行半道,逢广。女具道情事。女因曰:“穷逼,君若能住家守父尸,须吾还者,便为君妻。”广许之。女曰:“我栏中有猪,可为杀,以 作儿。”
广至女家,但闻物中有鼓掌欣舞之声。广披离,见众鬼在堂,共捧弄公尸。广把杖大呼,入门。群鬼尽走。广守尸,取猪杀。至夜,见尸边有老鬼,伸手乞肉。广因捉其臂,鬼不复得去,持之愈坚。但闻户外有诸鬼共呼云,老奴贪食至此,甚快。广语老鬼,杀公者必是汝,可速还精神,我当放汝。汝若不还者,终不置也。老鬼曰:“我儿等杀公耳。”即唤鬼子:“可还之。”公渐活,因放老鬼。”女载棺至,相见惊悲,因取女为妇。

原文都没见着啊.
我抄下来了.
晚上给你答案.呵呵,我还不用自己动手了,发现了它的译文.
http://www.caotang.net/index_Article_Content.asp?fID_ArticleContent=9330
自己看着断吧.